前半小时的carnivalesque其实是让我觉得有些千与千寻的(见Napier写anime的apocalypse/festival/elegy modes);当image relinquish了semantic claim以后就可以变得更加porous 这一点上本来可以往feminine spectatorship靠拢然而后面apparatus和auteur现出真身就变得俗套了 变成一个典型的男性叙事 失去subtlety(一开始也不subtle)非常gratuitous地夸大母亲/成年女性这个道具 也没有什么自省的距离 从这个角度说它确实是feminine的 but feminine as in defense against lack 而不是feminine jouissance
I wish it was in Chinese subtitles, not English - the haiku would've been translated better. Very quirky, very avant garde, very experimental, but at the same time very poetic and beautiful. Excellent soundtracks.